Dominique Estival
– Recent Publications
Dominique Estival,
Stuart Fitzpatrick, Brett Molesworth (in press). ‘Politeness markers in
aviation communication’. Eric Friginal,
Jennifer Robert, Malila Prado, eds. Aviation
English Worldwide: Applications for Assessment and Pedagogy. Bloomsbury.
Dominique Estival and
Alastair Pennycook (2024). ‘Why aviation English is not ELF’.
Kumiko Murata, ed. ELF and Applied
Linguistics. Routledge. pp.172-188.
Dominique Estival,
Malila Prado, Noriko Ishihara (2023). ‘Not Using Standard Phraseology:
Misunderstandings and Delays’. Applied
Linguistics Papers 27/2: 2023, 4–28. http://alp.uw.edu.pl/wp-content/uploads/sites/315/2023/09/03_Dominique-ESTIVAL-Malila-PRADO-Noriko-ISHIHARA.pdf.
Asharie Dissanayaka,
Brett Molesworth, Dominique Estival (2023). ‘Miscommunication in
Commercial Aviation: The Role of Accent, Speech Rate, Information Density, and
Politeness Markers’. The
International Journal of Aerospace Psychology, 33: 79-97.
Mark
Antoniou, Dominique Estival, Christa Lam-Cassettari, Weicong Li, Anne Dwyer,
& Abílio de Almeida Neto (2022). Predicting mental health status
in remote and rural farming communities: An analysis of text-based counselling.
JMIR Formative Research, vol. 6,
issue 6. e33036.
Alexander Thorpe,
Dominique Estival, Brett R. C. Molesworth, Ami Eidels
(2022). Pilot errors: Communication comes last. Safety Science, 149, 105686. (pdf).
Anne
Dwyer, Abílio de Almeida
Neto, Dominique Estival, Weicong Li, Christa Lam-Cassettari, Mark Antoniou
(2021). ‘The Suitability of Text-Based Communications for the
Delivery of Psychological Therapeutic Services to Rural and Remote Communities:
Scoping Review’. Journal of Mental
Health. JMIR. (pdf)
Dominique Estival &
Brett Molesworth (2020). ‘Errors in air-ground pilot communication: an
experimental study’. The ESPecialist, Special issue on Aviation English. Vol.
41, No.3. (pdf).
Qiong Wu, Brett R.C.
Molesworth, Dominique Estival (2019). ‘An investigation into the factors
that affect miscommunication between pilots and air traffic controllers in
commercial aviation’. The
International Journal of Aerospace Psychology. pp. 53-63. (pdf)
Dominique Estival &
Valeria Peretokina (2018). ‘Dialogue Acts in
the AusTalk Map Tasks‘. 17th Australasian Speech Science and Technologies (SST2018).
Sydney, Australia. (pdf).
Dominique Estival
(2018). ‘What Should We Teach Native English Speakers?’ Proceedings of the International Civil
Aviation English Association (ICAEA)
Conference. Pp. 37-46. Embry-Riddle Aeronautical University (ERAU), Daytona
Beach, Florida, USA. https://commons.erau.edu/icaea-workshop/2018/proceedings/.
(pdf)
Benjamin Weiss, Dominique
Estival, Ulrike Stiefelhagen (2018).
‘Non-Experts' Perceptual Dimensions of Voice Assessed by Using Direct
Comparisons’. Acta Acustica united with Acustica. Volume
104, Number 1, pp. 174-184(11). DOI: doi.org/10.3813/AAA.919157. (pdf)
Long Duong, Hadi Afshar, Dominique Estival,
Glen Pink, Philip Cohen, Mark Johnson (2018). ‘Active learning for deep
semantic parsing’. ACL 2018. (pdf)
Steve Cassidy and
Dominique Estival (2018). ‘Annotation Contributions: Sharing derived
research data.’ 4REAL2018, Workshop on Replicability and Reproducibility
of Research Results in Science and Technology of Language. LREC 2018. Miyazaki, Japan. (pdf)
Long Duong, Hadi Afshar, Dominique Estival,
Glen Pink, Philip Cohen and Mark Johnson (2017). ‘Multilingual Semantic
Parsing and Code-switching’. Proceedings of CoNLL
2017 (Computational Natural Language Learning), Vancouver, Canada. (pdf)
Steve Cassidy &
Dominique Estival (2017). ‘Supporting Accessibility and Reproducibility
in Language Research in the Alveo Virtual Laboratory’.
Computer Speech & Language, 45,
375-391. doi:http://dx.doi.org/10.1016/j.csl.2017.01.003.
(pdf)
Steve Cassidy,
Dominique Estival, & Felicity Cox (2017). ‘Case Study: The AusTalk Corpus’. In James Pustejovski
& Nancy Ide (Eds.), Handbook of
Linguistic Annotation (pp. 1287-1302): Springer Verlag
(pdf)
Dominique Estival,
Candace Farris and Brett R.C. Molesworth (2016). Aviation English: A Lingua Franca for Pilots and Air Traffic
Controllers. Series: Routledge Research in English for Specific Purposes.
Brian Paltridge and Sue Starfield
(Eds.) Aviation
English: A lingua franca for pilots and air traffic controllers.
Dominique Estival
(2016). ‘Alveo: making data accessible through
a unified interface - a pipe-dream?’, Paper
presented at the Workshop 'Cross-Platform Text Mining and Natural Language
Processing Interoperability'. LREC 2016,
Portoroz, Slovenia. (pdf)
Brett R. C. Molesworth and
Dominique Estival (2015). ‘Miscommunication in general aviation: The
influence of external factors on communication errors’. Safety Science, 73, pp.73–79. (pdf)
Dominique Estival
(2015). ‘AusTalk and Alveo:
An Australian Corpus and Human Communication Science Collaboration Down Under’.
In Núria Gala, Reinhard
Rapp, & Gemma Bel-Enguix (Eds.), Language Production, Cognition, and the
Lexicon (pp. 545-560): Springer.
Dominique Estival et al
(2014). “Australia loves language puzzles: The Australian Computational
and Linguistics Olympiad (OzCLO)”. Language and Linguistics Compass.
8/12, pp.659–670. (pdf)
Linda Dawson, Maree
Johnson, Hannah Suominen, Jim Basilakis,
Paula Sanchez, Dominique Estival, Barbara Kelly and Leif Hanlen.
(2014). “A usability framework for speech recognition technologies in
clinical handover: A pre-implementation study”, Journal of Medical
Systems, 38 (6), 1-9.
Raymond, Jang, Brett R.
C. Molesworth, Marion Burgess and Dominique Estival (2014). “Improving
Communication in General Aviation through the use of Noise Cancelling
Headphones”. Safety Science 62 (2014) pp. 499-504. (pdf)
D. Estival et al
(2013). “Learning from OzCLO, the Australian Computational and
Linguistics Olympiad”. Proceedings of ACL 2013, 4th NLP Workshop, Sofia,
Bulgaria (pdf).
Dominique Estival and
Brett Molesworth (2012). "Radio Miscommunication: EL2 Pilots in the
Australian General Aviation environment”. Linguistics and the Human
Sciences. Vol. 5.3, pp.351–78 (pdf).
Dominique Estival and Alastair
Pennycook (2011). “L’Académie française and Anglophone language ideologies”.
Language Policy.Vol.10.4, pp.325-341 (pdf)
Denis Burnham,
Dominique Estival, Steven Fazio, Jette Viethen, Felicity Cox, Robert
Dale, Steve Cassidy, Julien Epps, Roberto Togneri,
Michael Wagner, Yuko Kinoshita, Roland Göcke,
Joanne Arciuli, Marc Onslow, Trent Lewis, Andy
Butcher, John Hajek (2011). “Building an audio-visual corpus of
Australian English: large corpus collection with an economical portable and
replicable Black Box”. Proceedings of Interspeech
2011. Florence, Italy (pdf).
Dominique Estival and
Brett Molesworth (2010). “Improving radio communication in General
Aviation: a preliminary investigation”. 9th International Symposium of
the Australian Aviation Psychology Association, Sydney, Australia (pdf)
Dominique Estival and
Brett Molesworth (2009). “A study of EL2 pilots’ radio communication
in the General Aviation environment”. Australian Review of Applied
Linguistics, 32-3 (pdf)
Dominique Estival
(2008). “Author attribution with email messages”. Journal of Science,
Vietnam National University. pp.1-9 (pdf). Talk given as invited speaker at
the Forum on ICT, Hanoi, December 2008.
Earlier publications
Published while at
APPEN:
Dominique Estival,
Tanja Gaustad, Son Bao
Pham, Will Radford and Ben Hutchinson (2007b). “TAT: an author profiling
tool with application to Arabic emails”. Australasian Language
Technology Workshop. Melbourne, Australia. (pdf)
Dominique Estival,
Tanja Gaustad, Ben Hutchinson, Son Bao Pham and Will Radford (2007a). “Author Profiling
for English emails”. Proceedings of the 10th Conference of the Pacific
Association for Computational Linguistics (PACLING 2007), pp. 263-272.
Melbourne, Australia. (pdf)
Reva Schwartz, Wade
Shen, Joseph Campbell, Shelley Paget, Julie Vonwiller,
Dominique Estival and Christopher Cieri (2007).
“Construction of a Phonotactic Dialect Corpus
using Semiautomatic Annotation”. Proceedings of Interspeech.
2007 (pdf)
Published while at
DSTO:
Todd Andrews, Michael
Broughton and Dominique Estival (2006). “Implementing an Intelligent
Multimedia Presentation Planner using an Agent Based Architecture”.
Workshop on Effective Multimodal Dialogue Interfaces. IUI Conference. Sydney,
29 January 2006 (pdf)
Dominique Estival
(2005). “The Language Translation Interface”. Machine
Translation, vol. 19, pp.175-192.
Dominique Estival
(2005). “The Language Translation Interface”. Invited
presentation at the meeting of the European Association for Machine
Translation, Budapest, Hungary. pp. 1-12 (pdf)
Cécile
Paris, Nathalie Colineau and Dominique Estival (2004). "Intelligent Multi
Media Presentation of information in a semi-immersive Command and Control
environment". Australasian Language Technology Workshop, Sydney. ASSTA,
pp-85-92 (pdf).
Marilyn Cross and
Dominique Estival (2004). "The "Intelligent Listener" in
Collaborative Planning". 9th International Command and Control Research
and Technology Symposium, Copenhagen, Denmark (pdf)
Dominique Estival,
Chris Nowak, Andrew Zschorn (2004). "Towards
Ontology-based Natural Language Processing". RDF/RDFS and OWL in Language
Technology: 4th Workshop on NLP and XML (NLPXML-2004), ACL 2004, Barcelona,
Spain (pdf)
Dominique Estival,
Marilyn Cross, Ahmad Hashemi-Sakhtsari (2004).
"Intelligent Listener - experimentation in a live Headquarters".
Defence Experimentation Symposium - 2004, DSTO, Edinburgh, Australia (pdf)
Oliver Carr and Dominique Estival (2003). “Document
Classification in Structured Military Messages", Australasian Language
Technology Workshop. Melbourne, Australia. (pdf).
Dominique Estival,
Michael Broughton, Andrew Zschorn, Elizabeth. Pronger (2003). "Spoken Dialogue for Virtual
Advisers in a semi-immersive Command and Control environment". SIGdial Workshop, pp.125-134. Sapporo, Japan (pdf)
Dominique Estival and
Jennifer Biggs (2003). “The Language Translation Interface and automated
language translation tools for the ADO". Eighth International Command and
Control Research and Technology Symposium, Washington, DC, USA. (pdf).
Dominique Estival and
Oliver Carr (2002). “Classification of
Formatted Document”, 5th Australasian Natural Language Processing
Workshop, Canberra, Australia. pp.49-54.
Michael Broughton,
Oliver Carr, Paul Taplin, Dominique Estival, Steven Wark, Dale Lambert (2002). "Conversing with Franco,
FOCAL’s Virtual Adviser". Human Factors 2002, Melbourne, Australia (pdf)
Published while at
Syrinx Speech Systems:
Dominique Estival
(2002). “The Syrinx Spoken Language System”. International Journal of
Speech Technology. Vol.5. no.1. pp.85-96 (pdf)
Lynn Berry and
Dominique Estival (2000). "Moving on from IVR". in Proceedings of OZCHI'2000, Sydney. pp.166-168 (pdf)
Published while at the
University of Melbourne:
Dominique Estival and
Nick Nicholas (1999). “TEI Encoding and Syntactic Tagging of an Old
French text”, Computers and the Humanities, vol.33 nos.1-2, pp.155-174.
[Revised version of the paper presented at the Text Encoding Initiative Tenth
Anniversary User Conference, Brown University, November
1997] (ps)
D. Estival
(1999). “Adding language capabilities to a small robot”. Sixth
International Symposium on Social Communication, Santiago de Cuba (pdf)
D. Estival (1998).
“Integration of Speech and Vision in a small mobile
robot”, CVIR Workshop, pp.109-113. COLING'98. Montreal (Word)
D. Estival (1997).
“Natural Language Processing and Language Change”, LINGSOC XII,
University of Otago.
D. Estival (1997).
“Can syntactic processing help extracting information from texts?”. Proceedings of IPMM'97, pp. 443-447. Gold
Coast, Australia.
D. Estival (1997)
“Machine Translation and Multi-Lingual Text Processing”.
Poster presented at American Association for Artificial Intelligence Spring
Symposium (AAAI-SS): “Cross-Language Text and Speech
Retrieval”’, Stanford University.
D. Estival (1997).
“Sentence Processing and Syntactic Change”. Poster presented
at 10th Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing, Santa Monica.
D. Estival
(1997).”Computational modelling of syntactic change”. Australasian
Natural Language Processing Summer Workshop, ANLP-97. Macquarie University,
Sydney. pp.50-59.
D. Estival (1998).
“Review of: Matthew W. Crocker Computational Psycholinguistics. An
Interdisciplinary Approach to the Study of Language”. Language, vol.74,
n.1. pp.164-166.
D. Estival (1998).
“Book notice: Linguistics and Computation, Jennifer Cole, Georgia M.
Green & Jerry L. Morgan, eds.”, Language, vol.74.n.1. p.205.
D. Estival (1997).
“Review of: Sparck Jones, Karen & Julia R. Galliers Evaluating Natural Language Processing Systems: An
Analysis and Review." Machine Translation, 12-4.
D.
Estival (1996). “Review of Rastier, Cavazza & Anne
Abeillé1994. Sémantique pour l'analyse: De la linguistique
à l'informatique”. Language. vol.72. n.3. p.655.
Published while at
ISSCO:
Sabine Lehmann, Stephan
Oepen et al (1996). “TSNLP - Test Suites for
Natural Language Processing”. Proceedings of COLING 1996, (Copenhagen).
pp. 711-716.
Dominique Estival,
Sabine Lehmann and Stephan Oepen (1996). “TSNLP - Des jeux de phrases-test pour l'évaluation
d'applications dans le domaine du TALN”. Proceedings
of TALN96, (Marseille, May). pp. 97-103.
Rolf
Backofen, Tilman Becker, Jo
Calder, Joanne Capstick, Luca Dini,
Jochen Dörre, Gregor Erbach,
Dominique Estival, Suresh Manandhar, Anne-Marie
Mineur, Gertjan van Noord, Stephan Oepen, Hans Uszkoreit & Annie
Zaenen (1996). The EAGLES Formalisms Working Group- Final
Report. EAGLES Reports, available by ftp on the EAGLES server at Pisa.
D. Estival (1996).
“Test Suites for Natural Language Processing: the TSNLP
project”. in Australasian Natural Language
Processing Summer Workshop. Monash University. Working Papers, Robert Dale
& Ingrid Zukerman eds. pp.50-57.
Sabine Lehmann, Mark
van der Kraan, and Dominique Estival (1995). “A
Modular Organization for TFS Grammar”, in Integrative Ansätze
in der Computerlinguistik, DGfS/CL95,
Düsseldorf, pp.55-60.
D. Estival (1995).
“The EAGLES Workshop on Linguistic Adequacy”. Invited
presentation at the Workshop on Grammar Formalisms for Natural Language
Processing, ESSLLI-94, Copenhagen. Also in
Topics in Constraint Grammar Formalism for Natural Language Processing, John
Griffith, Erhard Hinrichs & Tsuneko
Nakazawa, eds. Seminar für
Sprachwissenschaft, Tübingen.
pp.1-10. (The Lisbon Workshop on “The Linguistic
Adequacy of Linguistic Formalisms for NLP”, August 1993. Report of
the EAGLES Working Group on Grammar Formalisms (Linguistic Adequacy Subgroup). available by ftp on the EAGLES server at Pisa).
Dominique
Estival and Françoise Gayral (1995). “A Study of the
Context(s) in a Specific Type of Texts: Car Accident Reports”. IJCAI-95
Workshop on “Context in Natural Language Processing”.
Montreal. (ps)
Dominique Estival,
Kirsten Falkedal and Sabine Lehmann (1994). Test
Suite Design - Annotation Scheme, Report to LRE 62-089 (D-WP2.2), University of
Essex.
Dominique Estival,
Kirsten Falkedal & Sabine Lehmann (1994).
Analysis of Existing Test Suites, Report to LRE 62-089 (D-WP1), University of
Essex.
Françoise
Gayral and Dominique Estival (1994). “Contexte
et Inférence”. T.A.L., vol.35. p.19-36. presented
at the Journée ATALA Sémantique des Langues Naturelles, Paris, November 1993.
D. Estival (1994).
“Review of Baschung 1991”, Computational
Linguistics, v.20, n.4, p.665-669.
Dominique
Estival, Dan Tufis & Octav
Popescu (1994). Développement d'outils et de
données linguistiques pour le traîtement
du langage naturel, (in English). Final Report for Project FNRS-EST
(7RUPJO38421). ISSCO Working Papers no.61.
D.
Estival (1994). “Compte-rendu de lecture: Anne Abeillé Les
nouvelles syntaxes: grammaires d'unification et analyse du
français”. Cahiers de Praxématique.
Montpellier. pp.181-185.
Dominique
Estival and Dominique Petitpierre (1994). “DICO : An
On-Line Dictionary Consultation Tool”. in Early
Dictionary Databases, Proceedings of the Conference held in Toronto, October
1993. CCH Working Papers, 4. pp.237-244.
D. Estival (1994).
“Reversible Grammars and their application in Machine Translation”.
in Reversible Grammars in Natural Language Processing.
Tomek Strzalkowski, ed. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. pp.293-316.
D. Estival (1994). “Des grammaires réutilisables pour la TA- et d'autres
applications de TAL”. in TA-TAO: Recherches de
pointe et applications immédiates, Proceedings
of the Troisièmes Journées Scientifiques, Montréal, September 1993. eds.
A. Clas & P. Bouillon. AUPELF-UREF.
pp.27-38.
D.
Estival (1993). “Une grammaire pour l'analyse et la
génération”. T.A.L., vol.34, no.1, pp.83-100.
D. Estival (1993).
“Grammars and Reusability”. in Proceedings
of SWAN21. ISSCO, Genève. pp.67-79
D.
Estival (1993). “Grammaires d'unification et traduction
automatique”. in Manuel de Traduction
Automatique, eds. P. Bouillon & A. Clas. Montréal: Les Presses de l'Université
de Montréal. AUPELF-UREF. pp.212-227.
D.
Estival (1993). “Compte-rendu de lecture: Karine Baschung: Grammaires
d'unification à traits et contrôle des infinitives en
français”. T.A.L.,
vol.33 (1992), no.1-2, pp.230—235.
D.
Estival (1992). “ELU, un environnement d'expérimentation pour la
TA”. META 37-4, no. spécial sur la
TA/TAO. Eds. Monique Cormier and Dominique
Estival. Montréal, Presses de l'Université de
Montréal. pp.693-708.
L.
Bouchard, L. Emirkanian, C. Fay-Varnier,
D. Estival, C. Fouqueré, G. Prigent, P. Zweigenbaum
(1992). “First
Results of a French Linguistic Development Environment”, in Proceedings
of the 14th International Conference on Computational Linguistics (COLING'92). pp.1177-1181. Nantes, July.
L.
Bouchard, L. Emirkanian, D. Estival, C. Fay-Varnier, C. Fouqueré,
G. Prigent, P. Zweigenbaum
(1992). “EGL:
a French Linguistic Development Environment”, in Proceedings of Avignon
92. pp.227-238. Avignon, June.
D. Estival (1991).
“Declarativeness and Linguistic Theory”.
In D. Hérin-Aimé, R. Dieng, J.P. Regourd, J.P. Angoujard eds. Knowledge Modeling
& Expertise Transfer, Proceedings of KMET'91, Sophia-Antipolis, 21-24 April
1991. Amsterdam: IOS Press, pp.471-493.
G. Russell, A. Ballim, D. Estival and S. Warwick (1991). “A Language
for the Statement of Binary Relations over Feature Structures”. in Proceedings of the Fifth Conference of the European
Chapter of the Association for Computational Linguistics, Berlin, April.
D. Estival (1991).
“MT and Unification”. In Communication with men and machines,
A Festschrifft for Dalle Molle, M. King ed. pp.86-112.
D.
Estival (1991). “Le Lexique dans la Traduction Automatique”. Proceedings of the Premier Séminaire de
Sémantique Lexicale, IRIT, Université de Toulouse, pp.127-141.
D.
Estival (1990). “Review of Formalismes syntaxiques
pour le traitement automatique du langage naturel, présenté par
P. Miller et T. Torris”. in Intelligence
artificielle au Canada.
D. Estival (1990). ELU
User Manual. Technical Report, ISSCO.
D. Estival (1990).
“Review of Machine Translation: How far can it go? by M. Nagao”. Computational Linguistics, v.16, n.3,
pp.182-184.
Back
to Main Page.